ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

متى ١: ٢٠ وَلَكِنْ فِيمَا هُوَ مُتَفَكِّرٌ فِي هَذِهِ ٱلْأُمُورِ، إِذَا مَلَاكُ ٱلرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ قَائِلًا: «يَا يُوسُفُ ٱبْنَ دَاوُدَ، لَا تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ ٱمْرَأَتَكَ. لِأَنَّ ٱلَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا هُوَ مِنَ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

متى ‎١:‏ ٢٠

١: ٢٠ ملاكُ الربّ. إنها واحدة من الزيارات الملائكيَّة القليلة من هذا النوع في العهد الجديد، والّتي في معظمها تتَّصل بولادة المسيح. وفي ما عدا ذلك رج ٢٨: ٢؛ أع ٥: ١٩؛ ٨: ٢٦؛ ١٠: ٣؛ ١٢: ٧-١٠؛ ٢٧: ٢٣؛ رؤ ١: ١.
في حُلْمٍ. وكأنّ متّى أراد أن يُسَلِّط الضوءَ على الطبيعة الخارقة لمجيء المسيح أوَّل مرَّة، لذلك وَصَفَ في سرده القصصيِّ للحدث خمسة من هذه الأحلام الموحى بها: ع ٢٠؛ ٢: ١٢ و١٣ و١٩ و٢٢. أمّا هنا، فقد أخبَر الملاكُ يوسفَ بأنّ عليه أن يأخذ مريم إلى بيته.

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

متى ‎١:‏ ٢٠
«ٱلَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا» التّرجمة المقترحة: حرفياً: المولود فيها