ENGLISH / العربية

الرجاء إدخال تعليقك أو فسّر عن المشكلة التي واجهتها في الأسفل.

شكراً، رسالتكم قد أرسلت

الآية التالية
الذهاب
:
الآية السابقة

تفاسير

يوحنا ١: ٤٢ فَجَاءَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ. فَنَظَرَ إِلَيْهِ يَسُوعُ وَقَالَ: «أَنْتَ سِمْعَانُ بْنُ يُونَا. أَنْتَ تُدْعَى صَفَا» ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ.

تفسير الكتاب المقدّس - جون ماك آرثر (جون ماك آرثر)

يوحنا ‎١:‏ ٣٥-٥١

١: ٣٥-٥١ يتناول هذا القسم شهادة يوحنا عن يسوع لمجموعة ثالثة؛ أي لبعضٍ من تلاميذ يوحنا، في اليوم الثالث (رج ع ١٩-٢٨ و٢٩-٣٤ للاطلاع على المجموعتين الأولى والثانية). فانطلاقًا من تواضع يوحنا (ع ٢٧)، يَظهَر هنا أيضًا موَجِّهًا اهتمام تلاميذه إلى يسوع (ع ٣٧).


يوحنا ‎١:‏ ٤٢

١: ٤٢ فنظر إليه يسوع. يعرف المسيح ما في القلوب معرفةً كاملة (ع ٤٣-٥١)، وهو لا يفحصها فحسب، بل أيضًا يُغيِّر الإنسان إلى ما يريد لذلك الإنسان أن يكون.
أنت تُدعى صَفَا. إلى هذا الوقت كان بطرس لا يزال يُعرَف باسم «سمعان بن يونا» (الاسم «يونا» هو آراميٌّ ويعني «يوحنا»، رج ٢١: ١٥-١٧؛ مت ١٦: ١٧). والتعبير «صفا» يعني «صخرة» بالآراميَّة، والذي يُترجَم «بطرس» باليونانيَّة. وإنّ تعيين يسوع لاسم «صفا» أو «بطرس» لسمعان، حصل في مُستَهلِّ خدمة هذا الأخير (رج مت ١٦: ١٨؛ مر ٣: ١٦). فهذه العبارة ليست فقط إنباءً بما سيُدعى به بطرس، بل أيضًا إعلان عن الكيفيَّة التي فيها سيُغيِّر يسوع شخصيَّة بطرس ويستخدمه بما يخصُّ تأسيس الكنيسة (رج ٢١: ١٨ و١٩؛ مت ١٦: ١٦-١٨؛ أع ٢: ١٤-٤: ٣٢).

صورة الكلام الصّحيح (.م .م)

يوحنا ‎١:‏ ٤٢
«يُونَا.» الشّرح: أي: يوحنا

يوحنا ‎١:‏ ٤٢
«تُدْعَى صَفَا» ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ.¶» القراءة المحتملة: ستُدعى كيفا الذي يُترجَم: بطرس